Предложение |
Перевод |
This oil painting dates from the 17th century. |
Эта картина маслом датируется XVII веком. |
This is the first oil painting you ever did, isn't it? |
Это первая твоя картина маслом, да? |
It's an oil painting by Herbert Smith. |
Это картина маслом Герберта Смита. |
Oils, varnishes and thinners for oil painting. |
Масла, лаки и разбавители для живописи. Покрытие картин лаком. |
Treat yourself to a beautiful memory of your children, stop time with an oil painting. |
Подарите себе красивую память о своих детях, остановить время с маслом. |
For example, turn an ordinary photo to an oil painting. |
Например, превратите вполне обычную фотографию в картину, написанную масляными красками. |
There was an old oil painting in that briefcase. |
У него в кейсе была старинная картина, написанная маслом. |
She was an expert on oil painting restoration. |
Эксперт в реставрации картин, написанных маслом. |
That audience sat there like they were an oil painting. |
Публика сидела, типа, как на картине маслом. |
That's because helping others is his Yorkie oil painting. |
Все потому, что помощь другим и есть его портреты йокшир-терьеров. |
Recently, I'm really into oil painting. |
Последнее время я много рисую маслом. |
I knew little of oil painting and learned its ways as I worked. |
Я совсем не умел писать маслом и обучался этому ремеслу, по мере того как работал. |
I learned the difference between... a fine oil painting and a mechanical thing, like a photograph. |
И знаю разницу между... отличной масляной картиной и механической вещью, такой как фотография. |
The first version of the program offers oil painting. In the next versions the choice of techniques will be expanded. |
Первая версия программы моделирует рисование маслом, в последующих версиях планируется добавить другие техники рисования. |
Not exactly an oil painting, is she? |
Не похожа она на девушку с обложки, а? |
I think an oil painting would've been perfect there |
По-моему, старая картина там смотрелась бы отлично. |
But tell me I'm right, I think an oil painting would look perfect there... |
Я говорю, что хорошая старинная картина здесь... |
But you would have me hang a baroque oil painting of myself like I'm a north Korean? |
Но вы думаете, что я повешу собственный вычурный портрет маслом, как какой-то северокорейский диктатор. |
See that oil painting of me? |
Видишь мой портрет, написанный маслом? |